É a coisa mais estúpida que já ouvi. Por que não cala a boca?
Nikada ga u životu nisam video.
Nunca o vi antes na vida.
Nikad je u životu nisam video.
Nunca a vi antes na vida.
Nikad u životu ništa nisam ukrao.
Desfalque? Nunca roubei nada na minha vida!
Ovo je šansa koja se pruža jednom u životu.
É uma oprtunidade única na vida.
Ovo je prilika koja se pruža jednom u životu.
É algo que acontece uma vez na vida.
To mi je bila najteža odluka u životu.
Foi a decisão mais difícil que já tomei.
Upravo si napravio najveæu grešku u životu.
Você acabou de cometer o pior erro de sua vida!
U životu nisam bio ovako ponižen.
Nunca fui tão humilhado em minha vida.
Nikad u životu nisam ništa ukrao.
Nunca roubei nada na minha vida.
Svatko za sebe donosi odluke u životu.
Nós fazemos nossas próprias decisões na vida.
Ti si mi sve u životu.
Você é a minha vida, amor.
To mi je bio najbolji dan u životu.
O dia mais foda da minha vida.
Ovakva prilika se dobija jednom u životu.
Essa era uma dessas coisas que só acontecem uma vez.
Ovo mi je najljepši dan u životu.
Isso foi ótimo! Este é o meu melhor dia.
Nisi pronašao ni jednu anomaliju u životu ove žene.
Pensei que eu tinha resolvido isso. Você não encontrou uma única anomalia na vida dessa mulher.
Nikad se u životu nisam služio maèem.
Nunca usei uma espada na minha vida.
Nikad nisam tako pogrešio u životu.
Eu nunca estive tão errado em toda a minha vida.
Ako držiš ovaj okidaè pritisnutim, održavaš ambrelin san u životu.
Se manter esse gatilho pressionado manterá vivo vivos os sonhos da Umbrella.
Jednom sam te ostavila u životu, princezo!
Deixei você viver uma vez, princesa!
U životu valjda donosimo odluke i odlucujemo da živimo s njima.
Fazemos escolhas na vida e decidimos lidar com elas...
Izgleda da i meni treba jedan takav dasa u životu.
Tem um cara assim em minha vida também.
Nikada ga nisam video u životu.
Eu nunca o vi na minha vida.
Održite ga u životu po svakoj ceni.
Mantenha-o vivo a todo custo. Repito. Mantenha-o...
Retko vam neko uništi lice, upropasti razum, otme buduæu majku vaše dece i bude lièno odgovoran za èetiri od pet najgorih trenutaka u životu.
Não é sempre que um cara estraga seu rosto, desafia sua sanidade, pega sua namorada... e faz parte de 4 dos 5 piores momentos da sua vida.
Nisam znao zašto me je ostavio u životu.
Por que ele me deixou viver, eu não sei.
Žele da svojoj deci pruže najbolju moguću priliku u životu.
Elas querem dar aos seus filhos as melhores chances na vida.
A onda sam imao jedan od najjačih osećaja krivice u životu.
Então apareceu um dos maiores sentimentos de culpa de minha vida.
Rekla mi je da se seća da je srce htelo da joj iskoči iz grudi kada je ugledala to mesto po prvi put u životu pre devet godina.
Ela disse que lembrava de seu coração pulando pra fora do peito quando viu aquele lugar pela primeira vez nove anos atrás.
U životu punom stresnih iskustava ova biološka promena mogla bi da bude razlika između stresom izazvanog srčanog napada u pedesetoj godini i dobrog života u devedesetim.
Durante uma vida de experiências estressantes, essa mudança biológica poderia ser a diferença entre um ataque cardíaco induzido pelo estresse com 50 anos e viver bem até os 90.
Okej, na početku loše vesti: za svako veliko stresno iskustvo u životu, kao što su finansijske poteškoće ili kriza u porodici, rizik od umiranja je bio povećan za 30 procenata.
Ok, as más notícias primeiro: Para cada grande experiência de vida estressante, como dificuldade financeira ou crise familiar, isso aumentava o risco de morte em 30%.
I zato bih rekla da je to zaista najbolji način za donošenje odluka - slediti ono što vam daje smisao u životu, a zatim verovati sebi da možete da upravljate stresom koji dolazi.
E assim eu diria que o melhor jeito mesmo de tomar decisões, é seguir o que quer que dê significado à sua vida e então acreditar em si mesmo para lidar com o estresse que virá.
Mnogo sam opuštenija po pitanju hrane nego što sam bila ikada pre u životu.
Fico muito mais à vontade com a comida do que jamais fiquei em toda minha vida.
(Smeh) (Aplauz) Pitao me je: "Čime se baviš u životu?"
(Risos) (Aplausos) Ele disse: "Com o que você trabalha?"
I jedan od njih mi je prišao sledećeg jutra i rekao, "Znate, nikad u životu nisam slušao klasičnu muziku, ali kad ste odsvirali to Shopping delo..." (Smeh)
Um deles veio até mim na manhã seguinte e disse: "Sabe, nunca escutei música clássica na minha vida, mas, quando você tocou aquela peça de 'shopping'..."
Bez obzira na vašu poziciju i mesto u životu imerativ je kreirati prilike za decu da bismo odrasli da vas oduvamo.
Não importa sua posição na vida, mas é imperativo criar oportunidades para que as crianças possam crescer e acabar com vocês.
0.87069416046143s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?